Osmanlı İmparatorluğu, tarihte eşine az rastlanır genişlikte bir coğrafyaya hükmetmiş, en uzun ömürlü ve ihtişamlı imparatorluklardan biri olmuştur. Adalet ve hoşgörüye dayalı devlet anlayışı, sultanlarının nezaketi ve sanat zevki, hayranlık uyandırmıştır. Mimari, çini, minyatür, halı, kumaş, deri, cilt, tezhip, mobilya gibi farklı sanat dallarında muhteşem eserler vererek kültür varlığımızı Samulu Eşlerin Amcık Resimleri Twetter. İmparatorluğun farklı sanat dallarında, çok sayıda değerli eserler vermesinde Osmanlı padişahlarının sanata olan ilgisinin payı büyüktür. İmparatorluğun yönetim merkezi olan Topkapı Sarayı aynı zamanda sanatın da merkezi haline gelmiştir. Sanata böylesine değer veren Osmanlı padişahları giyim kuşamına da çok önem vermiş, adeta bir sanat eseri olan muhteşem güzellikte kaftanlar giymişlerdir. Kaftanlar, yalnızca siyasi gücün, statünün simgesi değil, aynı zamanda dönemin ince zevkinin ve sanatının bir göstergesi olmuştur. Osmanlı kaftanları mükemmel kumaşları ve desenlerinin yanında, kalıp özellikleri, büyük bir itinayla yapılan el dikişleri ve süsleme öğeleri gibi zarif detaylarıyla da eşsiz bir güzelliğe sahiptir. Bu da kaftanların araştırılmaya değer farklı bakış açıları olduğu sonucunu doğurmuş ve kaftanların formu, kalıp özellikleri, üretim aşamaları, dikiş teknikleri ve süsleme öğeleri tüm detaylarıyla araştırılmaya değer bulunmuştur. İncelenen kaftanlar, her biri farklı kalıp özellikleri, dikim teknikleri ve süsleme öğelerine sahip olacak şekilde seçilmiştir. Gözlemlerden elde edilen veriler, oluşturulan kumaş, renk, form özellikleri, dikiş teknikleri ve süsleme öğeleri tablolarına aktarılmış ve sonuçları değerlendirilmiştir. Kaftanların oldukça geniş olan kalıplarının ölçüleri alınmış, fotoğrafları çekilmiş ve teknik çizimleri yapılmıştır. Yapılan gözlemler ve araştırmalar, Osmanlı kaftanlarının eşsiz ve muhteşem görünümünde, yalnızca çok kalitedeki kumaşları ve desenlerinin değil; bunun yanında, kol, yaka, cep, kapama formlarındaki ince detayların, kapitone dikişlerinin, aplikelerin, astar, pervaz süslemelerinin, kürk, ibrişim kordon, dar dokuma şerit, çaprast, ilmek birit ve düğme, işleme ve baskı ile yapılan süslemelerinin de çok büyük bir payı olduğu sonucunu ortaya koymaktadır. Her detayı ince zevkin ürünü olan Osmanlı kaftanlarını, tüm yönleriyle irdelemek, kültürümüzün zenginliğini bir kere daha gözler önüne sermektedir. The Ottoman Empire is one of the most lasting and the most magnificent empires ruled in a vast geography, which is considerably rare in history. The government policy based on justice and tolerance, and the courtesy and art taste of the sultans were very appealing. By means of producing fascinating art branches such as architecture, ceramic glaze, miniature, carpet, fabric, leather, cover, Samulu Eşlerin Amcık Resimleri Twetter etc. The art interest of Ottoman Sultans has a considerable effect on producing different kinds of art branches all over the Empire. Topkapı Palace, the center administration place of the empire, also became the center of art. Art was very important for Ottoman Sultans, so they paid attention their clothes and wore amazing kaftans like an art piece. The kaftans were not only a symbol Samulu Eşlerin Amcık Resimleri Twetter political power and status, but also became an indicator of elegant taste and art. The high quality kaftans, which became the symbol of Ottoman, appeal the whole world with their beautiful unique design and elegancy. The kaftans also introduce our culture to the world and they are an inspiration to modern textile artists and designers. Apart from their perfect fabrics and designs Ottoman kaftans have a unique beauty with their elegant details such as pattern features, hand stitching made with a great attention and decoration items. So we can reach a conclusion that they have different perspectives to worth researching. The form of kaftans, pattern features, production stages, stitching techniques and decoration items of the kaftans have been considered as worth researching. The examined kaftans have been chosen in a way that each has different pattern features, stitching techniques and decoration items. The data derived from the observations has been transferred the charts of fabric, color, form features, stitching techniques and decoration items and the results have been evaluated. The considerably big patterns of the kaftans have been measured, photographed and made technical drawing. The observations and researches shows that the high quality fabrics and patterns are not the only source of the unique and great appearance of the Ottoman kaftans, but the ornaments made with arm, collar, pocket, closing, the sophisticated details, quilting stitches, appliqués, lining and fringe ornaments, fur, tram silk, narrow woven, loop sewing and button, embroidery and printing. The examination of the Ottoman Kaftans, piece of an elegant taste, shows how rich our culture is all over again. Osmanlı Padişah kaftanları, yalnızca siyasi gücün değil; o dönemlerin ince zevkinin, Osmanlı sanatı ve yaratıcılığının ne denli zengin olduğunun bir göstergesi olmuştur. Zengin bir kültür mozaiğini içinde barındıran Osmanlı giysilerinin en başında yer alan kaftanlar, oldukça sade formunun içerisinde, her biri bir sanat eseri zerafetinde, çok sayıda detayı barındırmaktadır. Mükemmel kalitedeki kumaşları ve göz alıcı desenlerinin ve renklerinin yanında, yaka, kol, cep, kapama özellikleriyle, büyük bir itinayla yapılan el dikişleriyle, aplikeleriyle, kapitoneleriyle, astar ve pervaz süslemeleriyle, kürk, dokuma şerit, çarpana, ilmek-birit düğmelerle, baskı ve işlemelerle yapılan süslemeleriyle eşsiz bir güzelliğe sahiptir. Kaftanı tamamlayan tüm bu özellikler; kaftanların araştırılmaya değer farklı bakış açıları olduğu sonucunu doğurmuş ve kaftanların formu, kalıp özellikleri, üretim aşamaları, dikiş teknikleri ve süsleme öğeleri tüm detaylarıyla araştırılmaya değer bulunmuştur. Bu çalışmanın daha önce bu konuda yapılmış olan araştırmalara katkı sağlamasının yanında, çağdaş tekstil sanatçılarına ve tasarımcılarına yeni etkilenme kaynakları ve farklı bakış açıları sunacağı düşünülmektedir. Osmanlı padişahlarının giydikleri kaftanları görebilmek, onlara dokunabilmek, yaşanmışlığı hissebilmek oldukça heyecan vericiydi. Kendisine sonsuz teşekkürlerimi sunuyorum. Beraber çalışmaktan çok keyif aldığım, güler yüzüyle bana her zaman destek olan danışman hocam Yrd. Osmanlı Padişah Kaftanlarının Üretim Aşamaları …………
Banyoda fenalaşıp düştü, kurtarılamadı
Aliağa Belediyesi Haber - Aliağa Belediyesi Haberleri - Haberler Samurlu kürkten kederli de olsa onların giysileri; Gene de kedersiz gözlerle dikilirler etrafta, Benim özlemim yakıp kül ederken yangın gibi! Çeviren: Vehbi. Olay, saat sıralarında Konyaaltı ilçesi Altınkum. ANTALYA'da, banyoda fenalaşıp, düşen İlhan Samurlu (67) hayatını kaybetti. Banyoda fenalaşıp düştü, kurtarılamadı - HaberlerOsmanlı Padişah Kaftanlarının Cep Özellikleri Topkapı Sarayı Müzesi Arşivinde ve çeşitli kaynaklardan incelenen kaftan örnekleri göz önüne alındığında Osmanlı Saray kaftanlarının pek çoğunda cep kullanıldığına rastlanmıştır. Ben şarkı söylerken, Her türlü yemek, her türlü besi, Besi, içki ve giysi; Gelin kadın ya da hizmetçi, korkmayın, Zavallı Tom incitmeyecek hiçbirşeyi. I think, that if I touched the earth, It would crumble; It is so sad and beautiful, So tremulously like a dream. Uzun kollu kaftanların çoğunun kol uçları düz bir forma sahipken, kol uçları kıvrımlı bir şekilde kesilmiş, düğme ilmek biritleri bulunan kaftanlara da rastlamak mümkündür. Neyse, bu görevi de komik olmadan atlattım ya.
BİZİ TAKİP EDİN
Son dakika Aliağa haberleri ve güncel Aliağa haberleri burada. Büyük iddialarla başlayan ancak baş- langıçtan itibaren yanlış bir düz- leme oturtulan “açılım süreci”. Aliağa son dakika haberleri ve en son aliağa gelişmeleri. Türkiye'nin birliğini tehdit edecek. Samurlu kürkten kederli de olsa onların giysileri; Gene de kedersiz gözlerle dikilirler etrafta, Benim özlemim yakıp kül ederken yangın gibi! Olay, saat sıralarında Konyaaltı ilçesi Altınkum. Çeviren: Vehbi. ANTALYA'da, banyoda fenalaşıp, düşen İlhan Samurlu (67) hayatını kaybetti.Kullanım amacı göz önünde alınarak dokunmuş olan kaftan kumaşına, düşünülüyorsa baskı ile desenlendirme yapılmaktadır. Kaybettiğimi sandığım bir aşkla severim Yitirilmiş azizlerimle beraber—Seni ömrümün bütün Nefesleriyle, gülüşleriyle, gözyaşlarıyla severim! Genellikle etek uçlarının iki yanında veya arka ortada yırtmaçlar bulunmaktadır. Böylece vicdan korkak kişiler yapar hepimizi; Ve böylece doğuştan gelen rengi kararlılığın Hasta edilir atılmasıyla üstüne soluk düşüncenin, Ve girişimleri büyük basamakların ve güçlerin Bu bakışla akıntıları tersine dönmüş, Ve kaybetmişlerdir adını hareketin,-- Hafifçe şimdi sen! Kaftanlarda kullanılan süsleme öğeleri, elde edilen kaynaklar ve incelenen kaftanlar ışığında dikişle yapılan süslemeler, astar ve pervaz süslemeleri, kürkle yapılan süslemeler, ibrişim kordon, dar dokuma şerit, çaprast, ilmek birit ve düğmelerle yapılan süslemeler, işleme ve baskı ile yapılan süslemeler olarak gruplara ayrılmış ve süsleme öğeleri tablosuyla desteklenmeye çalışılmıştır. Bu yüzyılda, Türk kumaşlarının saray töreleri içinde önemli bir yeri vardır. In all my dreams, before my helpless sight, He plunges at me, guttering, choking, drowning. Fra Pandalf şimdi ölmüş olan eşinin son düşeşin portresini yapan ressamın ismi, Innsbruklu Klaus ise bir heykeltraştır. Kendi çevirime baktım, iyiki Halman Hoca'nınkini almışım yukarıya. Herkes kilisedeyken Ben bir tek ona aittim patates kabuklarını soyarken. İğne Ardı Dikişi Elde makine dikişi olarak da bilinmektedir. Yolculuk etmeden duramam: hayatı içerim Çökeltilerine kadar: Her zaman zevk alırım Çok miktarda, acı çekerim çok miktarda, hem Beni sevmiş olanlarla, hem de yapayalnız; kumsalda, ve Hızlı akıntılar arasında yağmurlu Hayades Soluk denizi giydirirken: Kendime bir isim yaptım; Herzaman aç bir yürekle dolaştığım için. Could I revive within me Her symphony and song, To such a deep delight 'twould win me, That with music loud and long, I would build that dome in air, That sunny dome! Irmakları dolduyor, yolları ahtapot kolları gibi Dereleri dolduruyor, patikaları, damarlar gibi. Göğe çizgi çizdiler karmakarışık sarmaşık sapları Kırık lîrlerin telleri gibi, Ve etrafta sık sık gözüken bütün insan cinsi Sığınmıştı ev halkının yaktığı ateşlere. Never until the mankind making Bird beast and flower Fathering and all humbling darkness Tells with silence the last light breaking And the still hour Is come of the sea tumbling in harness. Selim dönemindeki Selimiye kışlasından aldığı bilinen selimiye kumaşının çözgüsü ve atkısı ipektir. Osmanlı saray kumaşlarının pek çoğu sarayın hassa atölyelerinde dokunmuş olsa da sarayın kumaş tüketimi çok fazla olduğundan saray atölyelerinin yeterli gelmediği; Bursa, İstanbul gibi merkezlerdeki dokuma atölyelerine sipariş verildiği veya yurt dışından getirtildiği bilinmektedir. Not: 18inci, 19uncu ve 20 inci yüzyıl başı eski İngilizce şiirlerle Türk okuyucuların sabrını taşırdığımı biliyorum. Başına çelenk yaptım, Ve bilezikler de, ve mis kokulu bir yer; Bana severmiş gibi baktı, Ve inledi tatlı sesle. Seni hergünün en gürültüsüz eksikliğinin düzeyinde severim, yanında gün ışığının ve yanında mum-ışığının. Where could they all have come from? Osmanlı kumaşlarında en önemli renk kızmızıdır ve pekçok tonu bulunmaktadır. And when thy heart began to beat, What dread hand? Come, my friends, 'Tis not too late to seek a newer world. There was a time they could cry over books, But time has set its maggot on their track. Dar şeritler halinde kesilen altınlanmış bağırsak ipek, keten veya pamuk ipliklere sarılarak atkı veya işleme ipliği olarak kullanılmıştır. Dikiliyor işte orada Yaşıyormuş gibi. Bütün rüyâlarımda, benim çaresiz görme gücümün önünde, O bana doğru fırlar, eriyip akarak, nefessiz kalarak, boğularak. Yanlarda simetrik peşler vardır. Çeviri: Vehbi Taşar. Ne aptallıktır durmak, bitirmek, Paslanmak parlatılmadan, parlamamak kullanılmadan! Ah kim sebep verdi buna? Geniş sınırlarıyla dünyanın en büyük ve ihtişamlı İmparatorluklarından biri olan Osmanlı İmparatorluğu, sanata büyük önem vermiş, mimari, çini, minyatür, kumaş, halı, deri, cilt ve kitap, tezhip gibi pek çok alanda mükemmel eserler ortaya çıkarmıştır. William Wordsworth Çeviren: Vehbi Taşar.